[kān]
книжн.
мочь, быть в состоя́нии

他堪当重任 [tā kān dāng zhòngrèn] — он мо́жет [досто́ин] заня́ть отве́тственный пост

不堪 [bùkān] — 1) невозмо́жно; не быть в состоя́нии 2) книжн. вы́держать, вы́нести

不堪一击 [bùkān yījī] — не вы́держать на́тиска [уда́ра]

* * *
kān
I
гл. А
1) мочь, быть в состоянии; годиться (для какого-л. действия); быть достойным
堪當重任 быть годным для выполнения важных обязанностей
堪稱模範 быть достойным называться образцовым (служить образцом)
2) справляться (с чём-л.); выдерживать (что-л.); пересиливать, превозмогать (напр. горе, подступающие рыдания)
未看家多難 не справиться со многими затруднениями семьи
不堪大任 не справляться с большими задачами
гл. Б
1) соглашаться; признавать правильным, принимать
這種態度使人難 с такой позицией трудно (нельзя) согласиться; такое отношение нетерпимо (невыносимо)
2) * (обычно в определении) быть на высоте; принципиальный; достойный
堪士不可以驕恣屈也 принципиального человека высокомерием не сломить
II сущ.
1) * вздыбленная (вспученная) твердь; горбообразный участок земли; небосвод, небо
堪巖 вздыбленные скалы
2) вм. (будд. киот)
III словообр.
в соединении с последующей глагольной основой образует прилагательные, указывающие на способность (с отрицанием неспособность) к совершению действия или на соответствие (с отрицанием несоответствие) нужным данным
堪嘉 достойный похвалы, похвальный
堪室 способный к браку, в брачном возрасте
堪用 пригодный, полезный, подходящий
不堪忍受的 невыносимый, нетерпимый
IV собств.
Кань (фамилия)

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»